Karunakara Perumal Temple, Thirukkaragam
Thiru Kaaragam
Richard Mortel from Riyadh, Saudi Arabia · CC BY 2.0 · source
ഉലകളന്ദ സമുച്ചയത്തിലെ ക്ഷേത്രങ്ങളിൽ ഒന്ന്.
Sthala Purāṇam
തിരുക്കാരകത്തിലെ അർച്ചാമൂർത്തി ശ്രീ കരുണാകര Perumāḷ ('കരുണയുടെ ഇരിപ്പിടം') ആകുന്നു, ദേവിയായ പദ്മമണി നാച്ചിയാർക്കൊപ്പം; ഇന്ന് അദ്ദേഹം കാഞ്ചീപുരത്ത് ഉലകളന്ദ Perumāḷ (തിരു ഊരകം) സമുച്ചയത്തിനുള്ളിൽ കുടികൊള്ളുന്ന നാല് Divya Desam-കളിൽ ഒന്നായി പ്രതിഷ്ഠിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഇവിടത്തെ സ്വതന്ത്ര സ്ഥലപുരാണം നേർത്തതാണ്. കാരകം എന്ന പേര് ഗർഗ (ഗാർഗ്യ) മഹർഷിയുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തപ്പെടുന്നു; അദ്ദേഹം ഈ സ്ഥലത്ത് തപസ്സു ചെയ്ത് ജ്ഞാനം നേടിയെന്നും, ആ സ്ഥലം ഗരഗാഹം എന്നു വിളിക്കപ്പെട്ട് പിന്നീട് കാരകം ആയിത്തീർന്നുവെന്നും പറയപ്പെടുന്നു. കരുണാകര എന്ന പേര് മേഘ ഉപമയിലൂടെ വിശദീകരിക്കപ്പെടുന്നു: പ്രതിഫലമായി ഒന്നും പ്രതീക്ഷിക്കാതെ ലോകത്തിന്മേൽ മഴ പെയ്യിക്കുന്ന മഴമേഘങ്ങളോട് ഭഗവാനെ ഉപമിക്കുന്നു; ഇത് അവിടുന്ന് തന്റെ കാരുണ്യം നിസ്വാർത്ഥമായി പ്രദാനം ചെയ്യുന്നുവെന്നും, തന്റെ ഭക്തരിൽനിന്ന് ശുദ്ധമായ bhakti മാത്രമേ ആഗ്രഹിക്കുന്നുള്ളൂവെന്നും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഈ ക്ഷേത്രം Nālāyira Divya Prabandham-ൽ Thirumangai Āḻvār-ാൽ വാഴ്ത്തപ്പെടുന്നു; ഉലകളന്ദ സമുച്ചയത്തിനുള്ളിൽ ഇന്ന് ഒരുമിച്ചുചേർക്കപ്പെട്ട കാഞ്ചി ക്ഷേത്രങ്ങളെ ആദരിക്കുന്ന തന്റെ തിരുനെടുന്താണ്ടകത്തിന്റെ ഭാഗമായി അദ്ദേഹം ഇതിന്റെ കീർത്തിക്കായി ഒരു pāsuram പാടി. (ഭഗവാന്റെ നിലയും ദിശയും സംബന്ധിച്ച് ഉറവിടങ്ങൾ വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു — ചിലർ കരുണാകര Perumāḷ തെക്കോട്ട് അഭിമുഖമായി നിൽക്കുന്നതായും, മറ്റു ചിലർ ആദിശേഷനു മേൽ വടക്കോട്ട് അഭിമുഖമായി ഇരിക്കുന്നതായും വർണിക്കുന്നു.)
Mangalāśāsanam — the Āḻvār pāsurams
The Lord Karunakara Perumal with Padmamani Nachiyar of Thiru Kaaragam is glorified in 1 pāsurams by:
തിരുക്കാരകം (തിരു കാരകം), കാഞ്ചീപുരത്തെ ശ്രീ കരുണാകര Perumāḷ ക്ഷേത്രം, 108 Divya Desam-കളിൽ 52-ാമത്തേത്; ഇന്ന് തിരുനീരകം, തിരുക്കാർവാണം എന്നിവയോടൊപ്പം ഉലകളന്ദ Perumāḷ (തിരു ഊരകം) സമുച്ചയത്തിനുള്ളിൽ കുടികൊള്ളുന്ന നാല് Divya Desam-കളിൽ ഒന്ന്. ഭഗവാൻ കരുണാകര Perumāḷ ('കരുണയുടെ ഇരിപ്പിടം'); Thāyār പദ്മമണി നാച്ചിയാർ (രാമാമണി). ഇതിന്റെ Mangalāśāsanam ഒരേയൊരു Āḻvār-ാൽ — Thirumangai Āḻvār-ാൽ — പാടപ്പെട്ടു; വാസ്തവത്തിൽ ഒരേയൊരു pāsuram മാത്രമേയുള്ളൂ — ഈ ക്ഷേത്രത്തിന് സ്വന്തമായി ഒരു മുഴുവൻ പതികം (ദശകം) ഇല്ല. ആ പദ്യം തിരുനെടുന്താണ്ടകം 8 ആണ് (Thirumangai Āḻvār-ന്റെ കൃതികളിൽ, Nālāyira Divya Prabandham-ലെ ഇരണ്ടാം ആയിരം), പ്രസിദ്ധമായ 'നീരകത്തായ്' pāsuram; ഇതിൽ വിരഹവേദന അനുഭവിക്കുന്ന നായികയുടെ സ്വരത്തിൽ, ഭഗവാനെ അവിടുത്തെ കാഞ്ചിയിലെ പല ദിവ്യധാമങ്ങളുടെ പേരുകൾ ഒന്നിച്ചുചേർത്ത് വിളിക്കുന്നു: തിരുനീരകം, തിരുവേങ്കടം ('ഉയർന്ന മലമുകളിൽ'), നിലത്തിങ്കൾ തുണ്ടം, തിരു ഊരകം ('കാഞ്ചിയെ നിറച്ച്'), തിരുവെഹ്ക, തിരുക്കാരകം, തിരുക്കാർവാണം, തിരുപ്പേർ (കോവിലടി). തിരുക്കാരകം 'ഉലകം ഏത്തും കാരകത്തായ്' എന്ന വരിയിൽ വരുന്നു — 'തിരുക്കാരകത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്ന ഭഗവാനെ ലോകം മുഴുവൻ വാഴ്ത്തുന്നു' — ഇത് ഭഗവാനെ അവിടുത്തെ ത്രിവിക്രമ (ഉലകളന്ദ) വീരകൃത്യവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു; അതിലൂടെ അവിടുന്ന് മൂന്നു ലോകങ്ങളും അളന്ന്, എല്ലാവർക്കും ശരണാഗതി ചെയ്യാൻ തന്നെത്തന്നെ ലഭ്യമാക്കി. ക്ഷേത്രനാമം കാരകം ഗർഗ (ഗാർഗ്യ) മഹർഷിയിൽനിന്ന് ഉരുത്തിരിഞ്ഞതാണ്; അദ്ദേഹം ഇവിടെ ജ്ഞാനം നേടിയെന്നു പറയപ്പെടുന്നു (ഗരഗാഹം > കാരകം). കുറിപ്പ്: ഇത് ശ്രീരംഗം/ശ്രീവില്ലിപുത്തൂർ വിഭാഗത്തിലെ ഒരു 'പ്രധാന' ക്ഷേത്രമാണെന്ന ദൗത്യ സൂചനയ്ക്കു വിരുദ്ധമായി, തിരുക്കാരകം വാസ്തവത്തിൽ നേർത്ത സ്വതന്ത്ര സ്ഥലപുരാണവും ഒരേയൊരു പങ്കിട്ട pāsuram-ഉം ഉള്ള ഒരു ചെറിയ ക്ഷേത്രമാണ്; ഈ വിലയിരുത്തൽ ദൗത്യ സൂചനയ്ക്കു പകരം ആധികാരിക ഉറവിടങ്ങളിൽനിന്ന് എത്തിച്ചേർന്നതാണ്.
Pāsuram references
- In this verse the heroine (the soul, in nAyikA bhAvam) calls out to the Lord by the names of His many Kanchipuram and Chola-country abodes, longing for His feet. She addresses Him: 'O Lord present in Thiruneeragam; O One atop the tall mountain (Thiruvenkatam); O One of Nilathingal Thundam (the crescent-moon shrine); O One filling Kanchi as Thiru Ooragam; O One reclining at Thiruvehka with its fine bathing ghats; O One dwelling in the hearts of those who meditate on You; O One whose standing presence at Thirukkaragam the whole world praises (ulagam Eththum kAragaththAy); O One of Thirukkarvanam; O cunning Lord (kaLvA); O One fixed at Thirupper (Koviladi) on the southern bank of the lovely Kaveri; O One who, never leaving, abides within my heart — O my Lord, it is Your sacred feet alone that I have sought and cherished.' The phrase 'ulagam Eththum kAragaththAy' is the Thirukkaragam mangalasasanam: the Lord stands at Thirukkaragam as Karunakara Perumal so that the whole world may praise and surrender to Him, recalling His Trivikrama feat of striding the three worlds. — Thirumangai Alvar, Thirunedunthandakam Pasuram 8 (Periya Thirumozhi / Irandam Ayiram; Thirunedunthandakam verse 8) · source ↗
Gallery
Tap an image to view it larger — use ‹ › to browse, ✕ to close. Images via Wikimedia Commons.
Plan your visit
📍 12.83917, 79.70500
Routes, distances, hotels and restaurants open in Google Maps with live data. Build a phased pilgrimage plan →






