Ahobilam (Nava Narasimha)
Thiru Singavel Kundram
Gopal Venkatesan · CC BY 2.0 · source
ಅಗ್ರಗಣ್ಯ Nava Narasimha ಕ್ಷೇತ್ರ ಮತ್ತು Ahobila Mutt ನ ಪೀಠ.
Sthala Purāṇam
ತಮಿಳಿನಲ್ಲಿ Thiru Singavel Kundram ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ Divya Desam ಆದ Ahobilam, Nallamala ಬೆಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿದೆ; ಇಲ್ಲಿ Vishnu ಅವರನ್ನು Narasimha-ನ ಒಂಬತ್ತು ವಿಭಿನ್ನ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಆರಾಧಿಸುವ Nava Narasimha Kshetra ಎಂದು ಪೂಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಮೂಲ ಕಥೆ Hiranyakashipu ಎಂಬ ರಾಕ್ಷಸನ ವಧೆ. ಅವನು ದೇವತೆಗಳಿಂದಲೂ, ಮನುಷ್ಯರಿಂದಲೂ, ಪ್ರಾಣಿಗಳಿಂದಲೂ, ಹಗಲಲ್ಲೂ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲೂ, ಮನೆಯೊಳಗೂ ಹೊರಗೂ, ಯಾವ ಆಯುಧದಿಂದಲೂ ಮರಣ ಬರದಂತೆ ವರ ಪಡೆದಿದ್ದನು. ತನ್ನ ಮಗ Prahlada-ನ ಭಕ್ತಿಯನ್ನು ಧಿಕ್ಕರಿಸಿ ಅವನು ಒಂದು ಕಂಬವನ್ನು ಒದ್ದಾಗ, Vishnu ಅರ್ಧ ಮನುಷ್ಯ ಅರ್ಧ ಸಿಂಹವಾದ Narasimha-ಆಗಿ ಸಿಡಿದು ಪ್ರಕಟಗೊಂಡು, ಹಗಲೂ ರಾತ್ರಿಯೂ ಅಲ್ಲದ ಸಂಜೆಯ ಹೊತ್ತಿನಲ್ಲಿ, ಹೊಸ್ತಿಲ ಮೇಲೆ, ತನ್ನ ತೊಡೆಯ ಮೇಲಿಟ್ಟು, ತನ್ನ ಉಗುರುಗಳಿಂದ ಆ ರಾಕ್ಷಸನನ್ನು ಸೀಳಿ, ವರದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಷರತ್ತನ್ನೂ ಈಡೇರಿಸಿ, ಭಕ್ತನಾದ Prahlada-ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದರು. ವಿಸ್ಮಿತರಾದ ದೇವತೆಗಳು 'Ahobalam' (ಮಹಾ ಬಲ), 'Ahobilam' (ಮಹಾ ಗುಹೆ) ಎಂದು ಕೂಗಿದ್ದರಿಂದ ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಆ ಹೆಸರು ಬಂದಿತು; ಮೂಲವರ್ ಒಂದು ಗುಹೆಯಲ್ಲಿ (bilam) ನೆಲೆಸಿದ್ದಾರೆ. ಆ ಒಂಬತ್ತು ರೂಪಗಳು: Jwala, Ahobila, Malola, Kroda (Varaha), Karancha, Bhargava, Yogananda, Chatravata, Pavana Narasimha. ದೀರ್ಘ ತಪಸ್ಸಿನ ನಂತರ Garuda-ಗೆ Narasimha ತಮ್ಮ ಮೊದಲ ದರ್ಶನವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ದಯಪಾಲಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು Garudadri ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು Nava Narasimha ಸನ್ನಿಧಿಗಳಿರುವ ಮೇಲಿನ Ahobilam (Eguva), Lakshmi Narasimha ನೆಲೆಸಿರುವ ಕೆಳಗಿನ Ahobilam (Diguva) ವರೆಗೆ ವಿಸ್ತರಿಸಿದೆ. ತಾಯಾರ್ಗಳು Amruthavalli ಮತ್ತು ಬೇಡರ (ಚೆಂಚು) ಕುಲದ ಕನ್ಯೆಯಾದ, ಪೆರುಮಾಳ್ ವಿವಾಹವಾದ Chenchu (Senji) Lakshmi. ಪವಿತ್ರ ಜಲವು Bhavanasini ನದಿಯಾಗಿ ಹರಿಯುತ್ತದೆ; Thirumangai Alvar, Periya Thirumozhi-ಯಲ್ಲಿ ಪೆರುಮಾಳ್ ಅವರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿ ಹತ್ತು pasuram ಗಳನ್ನು ಹಾಡಿದ್ದಾರೆ.
Mangalāśāsanam — the Āḻvār pāsurams
The Lord Nava Narasimhar (Ahobila / Ugra Narasimha) with Senji Lakshmi (Chenchu Lakshmi) of Thiru Singavel Kundram is glorified in 10 pāsurams by:
Nallamala ಬೆಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿ (Andhra Pradesh) ನೆಲೆಗೊಂಡ Nava Narasimha ಕ್ಷೇತ್ರವಾದ Ahobilam, Divya Prabandham-ನಲ್ಲಿ 'Singavel Kundram' (ಸಿಂಹ-ಸ್ವಾಮಿಯ ಬೆಟ್ಟ) ಎಂದು ಸ್ತುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಹನ್ನೆರಡು Alvar-ಗಳಲ್ಲಿ Thirumangai Alvar ಮಾತ್ರ ಇಲ್ಲಿ Mangalasasanam ಮಾಡಿ, ಹತ್ತು pasuram-ಗಳ ಒಂದು ಪೂರ್ಣ ದಶಕವನ್ನು (Periya Thirumozhi 1.7, ಪದ್ಯಗಳು 1008-1017) ಸಮರ್ಪಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಲೋಕವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು Hiranyakashipu ನನ್ನು ಸೀಳಿದ Narasimha-ನ ನರ-ಸಿಂಹ ರೂಪವನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಾ ಈ ದಶಕ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ; ಕೊನೆಯ ಪದ್ಯಗಳು ಈ ದೂರದ ಬೆಟ್ಟ ತೀರ್ಥಕ್ಕೆ ತಲುಪುವ ಒರಟು, ಕಾಡಿನಿಂದ ಆವೃತ, ಅಪಾಯಕಾರಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನೂ ವರ್ಣಿಸುತ್ತವೆ.
அங்கண் ஞாலம் அஞ்ச அங்கோர் ஆளரியாய் அவுணன் பொங்க ஆகம் வள்ளுகிரால் போழ்ந்த புனிதனிடம் பைங்கண் ஆனைக் கொம்பு கொண்டு பத்திமையால் அடிக்கீழ்ச் செங்கண் ஆளி இட்டிறைஞ்சும் சிங்கவேள் குன்றமே
angaN gyAlam anja angu Or ALariyAy avuNan ponga Agam vaLLugirAl pOzhndha punidhanidam paingaN Anaik kombu koNdu paththimaiyAl adikkIzhch chengaN ALi ittiRainjum singavEL kunRamE
The pure Lord who, so that the whole beautiful world would tremble, took there the form of a peerless man-lion and split open the chest of the demon (Hiranyakashipu) with His swelling claws — His abode is Singavel Kundram (Ahobilam), where even red-eyed lions, in devotion, carry the tusks of green-eyed elephants and lay them at His feet in worship.
Tamil text & meaning sourced from divyaprabandham.koyil.org and other Śrī Vaiṣṇava authorities — please cross-check the linked source for the canonical reading.
Read the pāsurams ↗Gallery
Tap an image to view it larger — use ‹ › to browse, ✕ to close. Images via Wikimedia Commons.
Plan your visit
📍 15.13330, 78.71670
Routes, distances, hotels and restaurants open in Google Maps with live data. Build a phased pilgrimage plan →




