🙏 Śrīmate Rāmānujāya Namaḥ — Garuda Seva, a non-profit Śrī Vaiṣṇava community & resource platform.
Chola Nadu

Vaikuntanatha Perumal Temple, Thiruvaikunda Vinnagaram

Thiru VaiKunda Vinnagaram

फ़िलप्रो (Filpro) · CC BY-SA 4.0 · source

Perumal (Moolavar)Vaikuntanatha (Paramapadanatha)
ThāyārVaikuntavalli
LocationNangur, Mayiladuthurai, Tamil Nadu
RegionChola Nadu
Mangalāśāsanam (Āḻvārs)Thirumangai Alvar

नंगूर के ग्यारह Divya Desam में से एक।

Sthala Purāṇam

तिरुनांगूर स्थित तिरु वैकुण्ड विण्णगरम् ग्यारह तिरुनांगूर दिव्यदेशम् में से एक है, जहाँ श्रीमन्नारायण अपनी देवी वैकुण्डवल्ली के साथ वैकुण्टनाथ (वैकुण्ड नाथन) के रूप में पूजित होते हैं। अन्य तिरुनांगूर क्षेत्रों के समान, इसकी उत्पत्ति भी एक शैव आख्यान से जुड़ी है: जब दक्ष के यज्ञ में उनकी पत्नी का देहांत हुआ, तब शिव का प्रचण्ड ताण्डव हुआ और उनकी झड़ती हुई जटाओं से रुद्र के ग्यारह रूप प्रकट हुए; सृष्टि को शान्त करने के लिए श्रीविष्णु ने हस्तक्षेप किया और शिव की प्रार्थना पर स्वयं को तिरुनांगूर में ग्यारह रूपों में प्रकट किया, जिनमें से यह मन्दिर एक है। इस मन्दिर का विशिष्ट आख्यान यह है कि उडंग (उत्तंग) महर्षि और राजा उपरिसरवसु (वसु) ने यहाँ उपासना की और उन्हें भगवान का ठीक वैसा ही दर्शन प्राप्त हुआ जैसे वे अपने दिव्यधाम वैकुण्ठम् में विराजते हैं — अमर्न्द कोलम् में, एक पैर मोड़े हुए, एक हाथ आदिशेष पर टिका हुआ और दूसरा हाथ अभय-वरद हस्तम् प्रदर्शित करते हुए। क्योंकि भगवान ने यहाँ अपना वही परमपद (वैकुण्ठम्) रूप प्रकट किया, इसलिए इस स्थान को वैकुण्ट विण्णगरम् कहा जाता है, और भक्तों का विश्वास है कि इस पृथ्वी पर ही उस दिव्य स्वरूप का साक्षात् दर्शन हो सकता है; अतएव भगवान को तामरै कण्णुडैय पिरान्, अर्थात् कमलनयन वाले, के रूप में भी स्तुत किया जाता है। गर्भगृह के ऊपर अनन्त सत्य वर्तक विमानम् सुशोभित है, और मन्दिर में दो पवित्र तीर्थ हैं — लक्ष्मी पुष्करिणी और विरजा पुष्करिणी। इस क्षेत्र की मंगलाशासनम् तिरुमंगै आऴ्वार् ने नालायिर दिव्य प्रबन्धम् में की है। तमिल मास तै में होने वाले वार्षिक गरुड सेवै उत्सवम् के समय समस्त ग्यारह नांगूर दिव्यदेशम् के देवता अपने-अपने गरुड वाहनों पर एकत्र होते हैं।

Mangalāśāsanam — the Āḻvār pāsurams

The Lord Vaikuntanatha (Paramapadanatha) with Vaikuntavalli of Thiru VaiKunda Vinnagaram is glorified by:

Thirumangai Alvar

शीर्काषि के समीप स्थित ग्यारह Thirunangur तिरुपतियों में से एक Thiruvaikunda Vinnagaram (Vaikunta Nathan Perumāḷ मन्दिर) को Thirumangai Āḻvār ने अपने Periya Thirumozhi में दस pāsuram-ओं के एक दशक द्वारा Mangalāśāsanam प्रदान किया; यहाँ के स्वामी Vaikuntanāthan हैं और Thāyār Vaikundavalli के साथ विराजमान हैं — यह वही देव हैं जिन्हें पृथ्वी पर अवतरित साक्षात् Vaikuntham के रूप में पूजा जाता है। यह मन्दिर प्रसिद्ध वार्षिक Thirumangai Āḻvār Mangalāśāsana Utsavam (समस्त ग्यारह Thirunangur मन्दिरों की Garuda Sevai) का केन्द्र है। Wikipedia के अनुसार इस मन्दिर को सामान्यतः Periyāḻvār तथा Thirumalisai Āḻvār द्वारा स्तुत Prabandham में भी गिना जाता है, परन्तु समर्पित दशक तो Thirumangai Āḻvār का ही है।

சலங்கொண்ட இரணியன தகல்மார்வம் கீண்டு தடங்கடலைக் கடைந்தமுதங் கொண்டுகந்த காளை, நலங்கொண்ட கருமுகில்போல் திருமேனி யம்மான் நாடோறும் மகிழ்ந்தினிது மருவியுறை கோயில், சலங்கொண்டு மலர்சொரியும் மல்லிகையொண் செருந்தி சண்பகங்கள் மணநாறும் வண்பொழிலி னூடே, வலங்கொண்டு கயலோடி விளையாடு நாங்கூர் வைகுந்த விண்ணகரம் வணங்குமட நெஞ்சே.

salangoNda iraNiyanadhu agal mArvam kINdu thadangadalaik kadaindhu amudham koNdu ugandha kALai, nalangoNda karumugil pOl thirumEni ammAn nALdhORum magizhndhu inidhu maruvi uRai kOyil, salangoNdu malar soriyum malligai oN serundhi saNbagangaL maNa nARum vaNpozhilin UdE, valangoNdu kayalOdi viLaiyAdu nAngUr vaigundha viNNagaram vaNangu mada nenjE.

The Lord, ever-youthful, who joyfully tore open the broad chest of the wrathful Hiranya(kashipu) and who churned the vast ocean and took the nectar (for the devas) -- that Lord whose auspicious divine form resembles a dark rain-cloud -- this is the temple where He resides, dwelling lovingly and sweetly day after day, in the midst of rich groves fragrant with blossoming jasmine, bright cerundi and champak flowers, where carp-fish dart and play (in the waters). O steadfast heart, worship Vaikunta Vinnagaram in (Thiru)nangur!

— Thirumangai Alvar, Periya Thirumozhi (Nalayira Divya Prabandham) Periya Thirumozhi 3.9.1 (NDP verse 1228) · source ↗

சங்கு மலி தண்டு முதல் சக்கரம் முன் ஏந்தும் தாமரைக் கண் நெடிய பிரான் தான் அமரும் கோயில், வங்கம் மலி கடல் உலகில் மலிவு எய்து நாங்கூர் வைகுந்த விண்ணகர் மேல் வண்டு அறையும் பொழில் சூழ், மங்கையர் தம் தலைவன் மருவலர் தம் உடல் துணிய வாள் வீசும் பரகாலன் கலிகன்றி சொன்ன, சங்கம் மலி தமிழ் மாலை பத்து இவை வல்லார்கள் தரணியொடு விசும்பு ஆளும் தன்மை பெறுவாரே.

sangu mali thaNdu mudhal chakkaram mun Endhum thAmaraik kaN nediya pirAn thAn amarum kOyil, vangam mali kadal ulagil malivu eydhu nAngUr vaigundha viNNagar mEl vaNdu aRaiyum pozhil sUzh, mangaiyar tham thalaivan maruvalar tham udal thuNiya vAL vIsum parakAlan kalikanRi sonna, sangam mali thamizh mAlai paththu ivai vallArgaL tharaNiyodu visumbu ALum thanmai peRuvArE.

(This is) the temple where the lotus-eyed supreme Lord dwells, He who bears in His hands the conch, the mace and foremost the discus -- in Vaikunta Vinnagaram of Nangur, prosperous in this ocean-and-ship-filled world, surrounded by groves where bees hum. Those who master these ten verses of this melodious garland of Tamil, sung by Parakalan Kalikanri (Thirumangai Alvar), lord of (Thiru)mangai, who wields his sword to cut down the bodies of his foes -- they will attain the greatness to rule over both this earth and the heavens (Paramapadam).

— Thirumangai Alvar, Periya Thirumozhi (Nalayira Divya Prabandham) Periya Thirumozhi 3.9.10 -- phalashruti (NDP verse 1237) · source ↗

விளங்கனியை யிளங்கன்று கொண்டுதிர வெறிந்து வேல்நெடுங்க ணாய்ச்சியர்கள் வைத்ததயிர் வெண்ணெய் உளங்குளிர அமுதுசெய்தி வ்வுலகுண்ட காளை உகந்தினிது நாடோறும் மருவியுறை கோயில் இளம்படிநற் கமுகுகுலைத் தெங்குகொடிச் செந்நெல் ஈன்கரும்பு கண்வளரக் கால்தடவும் புனலால் வளங்கொண்ட பெருஞ்செல்வம் வளருமணி நாங்கூர் வைகுந்த விண்ணகரம் வணங்குமட நெஞ்சே.

viLanganiyai iLanganRu koNdu udhira eRindhu vEl nedungaN AychchiyargaL vaiththa thayir veNNey uLam kuLira amudhu seydhu iv vulagu uNda kALai ugandhu inidhu nAL dhORum maruvi uRai kOyil iLambadi naR kamugu kulaith thengu kodich chennel In karumbu kaN vaLarak kAl thadavum punalAl vaLam koNda perunjelvam vaLarum aNi nAngUr vaigundha viNNagaram vaNangu mada nenjE.

The ever-youthful Lord who flung the calf-demon (Vatsasura) against the wood-apple demon (Kapittha) to destroy them both, who ate to His heart's content the curd and butter laid by the spear-eyed cowherd-women, and who also swallowed this whole world -- this is the temple where He resides lovingly and sweetly every day. O steadfast heart, worship Vaikunta Vinnagaram in beautiful Nangur, abounding in flourishing great wealth.

— Thirumangai Alvar, Periya Thirumozhi (Nalayira Divya Prabandham) Periya Thirumozhi 3.9.7 (NDP verse 1234) · source ↗
More verses & references (1)
  • Thirumangai Alvar sang a full decad of ten pasurams on Vaikuntanathan of Thiruvaikunda Vinnagaram in Thirunangur, glorifying the Lord who, though the master of Paramapadam (Sri Vaikuntham), has graciously descended to dwell in this earthly Vaikuntham amid the eleven Thirunangur shrines, and calling devotees to take refuge in Him. — Thirumangai Alvar, Periya Thirumozhi · source ↗

Tamil text & meaning sourced from divyaprabandham.koyil.org and other Śrī Vaiṣṇava authorities — please cross-check the linked source for the canonical reading.

Read the pāsurams

Gallery

Tap an image to view it larger — use ‹ › to browse, ✕ to close. Images via Wikimedia Commons.

Plan your visit

📍 11.10190, 79.65000

Routes, distances, hotels and restaurants open in Google Maps with live data. Build a phased pilgrimage plan →

← All Divya Desams