🙏 Śrīmate Rāmānujāya Namaḥ — Garuda Seva, a non-profit Śrī Vaiṣṇava community & resource platform.
Chola Nadu

Saranatha Perumal Temple, Thirucherai

Thiruccherai

Wiele & Klein · Public domain · source

Perumal (Moolavar)Saranatha Perumal (Saaranathan)
ThāyārSaranayaki
LocationThirucherai, Thanjavur, Tamil Nadu
RegionChola Nadu
Mangalāśāsanam (Āḻvārs)Thirumangai Alvar

Perumāḷ അഞ്ച് Thāyār‍മാരോടൊപ്പം ദർശനം നൽകുന്ന ഏക Divya Desam ഇതാണെന്ന് പറയപ്പെടുന്നു.

Sthala Purāṇam

തിരുച്ചേറയിൽ കുടികൊള്ളുന്ന ശ്രീ ശരനാഥ പെരുമാൾ ക്ഷേത്രത്തിന്റെ കഥ പ്രപഞ്ച പ്രളയമായ മഹാ പ്രളയത്തോട് ഇഴചേർന്നതാണ്. പ്രപഞ്ചമാകെ വിനാശത്തെ അഭിമുഖീകരിച്ച വേളയിൽ, വേദങ്ങളെയും സൃഷ്ടിയുടെ ഉപകരണങ്ങളെയും ഒരു പാത്രത്തിൽ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കാൻ വിഷ്ണു ബ്രഹ്മദേവനോട് ആജ്ഞാപിച്ചു. പല സ്ഥലങ്ങളിലെ മണ്ണ് പരീക്ഷിച്ച ബ്രഹ്മദേവൻ, തിരുച്ചേറയിലെ ഉറപ്പുള്ള മണൽ മാത്രമേ ഉറച്ചുനിൽക്കുന്നുള്ളൂ എന്നു കണ്ടെത്തി; അതിൽ നിന്ന് ബലിഷ്ഠമായ ഒരു കുംഭം നിർമിച്ച്, ആ പ്രളയ പ്രവാഹത്തിനു നടുവിൽ വേദങ്ങളെ കാത്തുസൂക്ഷിച്ച്, പിന്നീട് പുനഃസൃഷ്ടിക്ക് വഴിയൊരുക്കി. ആ രക്ഷിച്ച 'സരസ്' (തടാകം അഥവാ പാത്രം) എന്നതിൽ നിന്നുതന്നെ ഈ ക്ഷേത്രത്തിന് ഈ പേര് ലഭിച്ചു; സ്ഥലം, പെരുമാൾ, തായാർ, പുഷ്കരിണി, വിമാനം എന്നീ അഞ്ച് ഘടകങ്ങൾ തങ്ങളുടെ പിന്തുണ നൽകിയ 'പഞ്ച സാര ക്ഷേത്രം' ആയി ഇത് വാഴ്ത്തപ്പെടുന്നു. രണ്ടാമത്തെ കഥ കാവേരി നദിയെക്കുറിച്ചുള്ളതാണ്; ഗംഗയോട് സമത്വം ആഗ്രഹിച്ച് അവൾ കഠിന തപസ്സ് അനുഷ്ഠിച്ചു. വിഷ്ണു ഒരു ശിശുവായി പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു; അവൾ ആ ശിശുവിന് മുലയൂട്ടി; തന്റെ ദശാവതാരങ്ങൾ വെളിപ്പെടുത്തി, ക്ഷേത്ര തീർഥത്തിൽ ഒരു സ്നാനം അവൾക്ക് അനുഗ്രഹിച്ച്, തുലാ മാസത്തിൽ അവൾ ഗംഗയെക്കാളും പവിത്രയായി കരുതപ്പെടുമെന്ന് അരുളിച്ചെയ്തു; ശിശുവായി അവളുടെ കൈകളിൽ ഇഴഞ്ഞ്, അവളെ തന്റെ മാതാവായി സ്വീകരിച്ചു എന്നു പറയപ്പെടുന്നു. വിശേഷാൽ, മൂലവർ ശരനാഥൻ ഇവിടെ ശ്രീദേവി, ഭൂദേവി, നീളാദേവി, മഹാലക്ഷ്മി, ശരനായകി എന്നീ അഞ്ച് ദേവിമാരോടൊപ്പം എഴുന്നള്ളിയിരിക്കുന്നു. മാർക്കണ്ഡേയ മഹർഷിയും കാവേരി നദിയും പെരുമാളിന് സമീപം പ്രതിഷ്ഠിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; തിരുമംഗൈ ആഴ്വാർ ഇതിന്റെ മഹിമയെ വാഴ്ത്തി പാസുരങ്ങൾ പാടി.

Mangalāśāsanam — the Āḻvār pāsurams

The Lord Saranatha Perumal (Saaranathan) with Saranayaki of Thiruccherai is glorified by:

Thirumangai Alvar

Thiruccherai (Saranatha Perumal ക്ഷേത്രം, Kumbakonam-ന് സമീപം, Thiruvarur ജില്ല) ഒരു Chola Nadu Divya Desam ആണ്; ഇത് Thirumangai Āḻvār തന്റെ Periya Thirumozhi-യിൽ മാത്രമാണ് മംഗളാശാസനം ചെയ്തിട്ടുള്ളത്. പാരമ്പര്യപ്രകാരം ഈ ക്ഷേത്രത്തിന്റെ സ്തുതിയിൽ അദ്ദേഹത്തിന്റെ 13 pāsuram-കൾ കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ Saranathan ('ശരണ-നാഥൻ') അഞ്ച് Thāyār‍മാരോടൊപ്പം വിശിഷ്ടമായി ദർശനം നൽകുന്നു. pāsuram-കൾ അവിടുത്തെ പരമമായ ശരണമായി വാഴ്ത്തുന്നു.

கண்சோர வெங்குருதி வந்திழிய வெந்தழல்போல் கூந்தலாளை, மண்சேர முலையுண்ட மாமதலாய், வானவர்தம் கோவே என்று, விண்சேரும் இளந்திங்கள் அகடுரிஞ்சு மணிமாட மல்கு செல்வத் தண்சேறை யெம்பெருமான் தாள்தொழுவார் காண்மினென் தலைமேலாரே.

kaṇsōra veṅkurudhi vandhiḻiya vendhaḻalpōl kūndhalāḷai, maṇsēra mulaiyuṇḍa māmadhalāy, vānavartham kōvē enṟu, viṇsērum iḷandhiṅgaḷ agaḍuriñju maṇimāḍa malgu selvath thaṇsēṟai yemperumāṉ thāḷthoḻuvār kāṇminen thalaimēlārē.

O great child who, as Krishna, drank the very life out of the demoness (Pūtanā) whose flaming hair fell loose and from whose eyes hot blood gushed as she fell upon the earth! O Lord of the celestials! Behold — those who worship the holy feet of our Lord (emperumān) of opulent, cool Thiruccherai, whose jewelled mansions are so tall they graze the young crescent moon in the sky: such devotees, I hold upon my own head (I revere them above all). This is the opening verse of the Thiruccherai decade; it carries the decade's refrain 'thaṇ sēṟai emperumāṉ thāḷ thoḻuvār kāṇmiṉ eṉ thalai mēlārē'.

— Thirumangai Alvar (Parakālan / Kaliyan), Periya Thirumozhi (Nālāyira Divya Prabandham) Periya Thirumozhi 7.4.1 (NDP pasuram 1578) · source ↗

தேராளும் வாளரக்கன் தென்னிலங்கை வெஞ்சமத்துப் பொன்றி வீழ, போராளும் சிலையதனால் பொருகணைகள் போக்குவித்தாய் என்று, நாளும் தாராளும் வரைமார்பன் தண்சேறை எம்பெருமான் உம்பராளும், பேராளன் பேரோதும் பெரியோரை ஒருகாலும் பிரிகிலேனே.

thErALum vALarakkan thennilangai venjamaththup ponRi vIzha, pOrALum silaiyadhanAl porukaNaigaL pOkkuviththAy enRu, nALum thArALum varaimArban thaN sERai emperumAn umbarALum, pErALan pErOdhum periyOrai orukAlum pirigilEnE.

Saying, 'O Lord who, as Rāma, loosed the warring arrows from your battle-bow so that the sword-wielding demon-king (Rāvaṇa), master of chariots, perished and fell in the fierce battle at southern Lankā!' — I will never, even for a moment, part from the great devotees who daily chant the names of that glorious Lord of cool Thiruccherai, the broad-chested wearer of garlands, who rules over the celestial realm. (A Rāma-avatāra verse of the Thiruccherai decade.)

— Thirumangai Alvar (Parakālan / Kaliyan), Periya Thirumozhi (Nālāyira Divya Prabandham) Periya Thirumozhi 7.4.4 (NDP pasuram 1581) · source ↗

பூமாண்சேர் கருங்குழலார் போல்நடந்து வயல்நின்ற பெடையோடு, அன்னம் தேமாவின் இன்னிழலில் கண்டுயிலும் தண்சேறை யம்மான் றன்னை, வாமான்தேர்ப் பரகாலன் கலிகன்றி ஒலிமாலை கொண்டு தொண்டீர், தூமாண்சேர் பொன்னடிமேல் சூட்டுமின் நும் துணைக்கையால் தொழுது நின்றே.

pūmāṇ sēr karuṅguḻalār pōl naḍandhu vayal niṉḏṟa peḍaiyōḍu, aṉṉam thēmāviṉ iṉ niḻalil kaṇ thuyilum thaṇ sēṟai ammāṉ thaṉṉai, vāmāṉ thērp parakālaṉ kalikaṉḏṟi oli mālai koṇḍu thoṇḍīr, thūmāṇ sēr poṉ aḍimēl sūṭṭumiṉ num thuṇaikkaiyāl thoḻudhu niṉḏṟē.

On the Lord of cool Thiruccherai — where the swan, walking gracefully like dark-tressed women adorned with flowers, sleeps with its mate in the sweet shade of the mango trees by the fields — Parakālan (Thirumangai Alvar), 'Kalikanri,' lord of the swift-horsed chariot, has composed this resounding garland of verses. O devotees! Stand and worship with your folded hands, and place this garland upon his pure, golden, glorious feet. This is the concluding (phalaśruti) verse of the Thiruccherai decade, bearing the Alvar's signature.

— Thirumangai Alvar (Parakālan / Kaliyan / Kalikanri), Periya Thirumozhi (Nālāyira Divya Prabandham) Periya Thirumozhi 7.4.10 (NDP pasuram 1587) — phalaśruti / signature verse · source ↗
More verses & references (1)
  • Thirumangai Alvar performs mangalasasanam on Saranatha Perumal of Thirucherai, glorifying the Lord who reclines/stands at this Cauvery-delta shrine. The temple is celebrated as the unique Divya Desam where the Lord is seen with five consorts (Sara Nayagi, Sridevi, Bhudevi, Mahalakshmi and Nila Devi). — Thirumangai Alvar, Periya Thirumozhi one decade of pasurams on Thirucherai (Saranathan) · source ↗

Tamil text & meaning sourced from divyaprabandham.koyil.org and other Śrī Vaiṣṇava authorities — please cross-check the linked source for the canonical reading.

Read the pāsurams

Gallery

Tap an image to view it larger — use ‹ › to browse, ✕ to close. Images via Wikimedia Commons.

Plan your visit

📍 10.93222, 79.53278

Routes, distances, hotels and restaurants open in Google Maps with live data. Build a phased pilgrimage plan →

← All Divya Desams