Pambanaiappan Mahavishnu Temple, Thiruvanvandoor
Thiruvanvandoor
Ssriram mt · CC BY-SA 4.0 · source
पाँच पंच पाण्डव Divya Desam में से एक; नकुल से संबद्ध।
Sthala Purāṇam
अलप्पुषा जिले में चेंगन्नूर के निकट स्थित तिरुवण्वण्डूर वह दिव्य देशम् है, जहाँ भगवान पाम्बनैअप्पन् के रूप में पूजे जाते हैं, जिन्हें कमलनाथन् भी कहा जाता है। पाम्बनैअप्पन् नाम परम्परागत रूप से 'पाम्बु-अनै-अप्पन्' से व्युत्पन्न माना जाता है, जो भगवान को शेषशय्या तथा समीपवर्ती पम्बा नदी से जोड़ता है। यहाँ की थायार कमलवल्ली नाच्चियार हैं, और भगवान निन्द्र तिरुक्कोलम् (खड़ी मुद्रा) में विराजमान हैं। विमानम् वेदसार (वेधालय) विमानम् है, और पवित्र तीर्थों में पम्बा तीर्थम् सम्मिलित है। यह चेंगन्नूर क्षेत्र के पाँच पंच पाण्डव मन्दिरों में से एक है, जो चौथे पाण्डव नकुल को सम्बद्ध माना जाता है, जिनके विषय में यह विश्वास है कि उन्होंने भाइयों की युद्धोपरान्त तीर्थयात्रा के समय इस विग्रह की प्रतिष्ठा की, जब प्रत्येक राजकुमार ने पम्बा के किनारे श्रीकृष्ण के एक-एक रूप का अभिषेक किया। प्रमुख स्थल पुराण यह बताता है कि ब्रह्मा से शाप (सभम्) प्राप्त कर महर्षि नारद यहाँ आये और पाम्बनैअप्पन् की आराधना की; भगवान उनके समक्ष प्रकट हुए और नारदीय पुराण का प्रवचन किया, जिससे ज्ञान तथा भक्ति की सामंजस्यता प्रदान की। ऐसा भी कहा जाता है कि अमर महर्षि मार्कण्डेय ने भी इसी क्षेत्र में भगवान की कृपा प्राप्त की। इस मन्दिर का गुणगान नम्माष्वार ने किया, जिन्होंने नालायिर दिव्य प्रबन्धम् में इन भगवान की महिमा गाते हुए दस पासुरम् रचे, और इसे १०८ दिव्य देशम् में गणना की। यह केरल शैली में निर्मित है।
Mangalāśāsanam — the Āḻvār pāsurams
The Lord Pambanaiappan (Kamalanathan) with Kamalavalli Nachiyar of Thiruvanvandoor is glorified in 10 pāsurams by:
Thiruvanvandoor (Pambanaiappan / Kamalanathan महाविष्णु मंदिर, केरल के Chengannur-क्षेत्र के पाँच प्राचीन देवालयों में से एक, एक Malai Nadu Divya Desam) का Mangalāśāsanam केवल Nammāḻvār ने गाया। उन्होंने ग्यारह पद्यों वाले दशक Thiruvāymoḻi 6.1 ('vaigal pūngaḻivāy', Nālāyira Divya Prabandham 3227-3237) को इसी को समर्पित किया — यह एक प्रसिद्ध 'पक्षी-दूत' (dootha) दशक है जिसमें विरह से व्याकुल Parāṅkuśa Nāyaki बगुलों, सारसों तथा अन्य पक्षियों को भेजती है कि वे उपजाऊ, धान-समृद्ध Thiruvanvandoor में नित्य निवास करने वाले चक्रधारी Perumāḷ तक उसके विरह-संदेश को पहुँचाएँ।
வைகல் பூங்கழிவாய் வந்து மேயும் குருகினங்காள்! செய் கொள் செந்நெல் உயர் திருவண்வண்டூர் உறையும் கை கொள் சக்கரத்து என் கனி வாய்ப் பெருமானைக் கண்டு கைகள் கூப்பிச் சொல்லீர் வினையாட்டியேன் காதன்மையே
vaigal pUngazhivaay vandhu mEyum kuruginangaaL! sey koL sennel uyar thiruvaNvaNdUr uRaiyum kai koL chakkaraththu en kani vaayp perumaanaik kaNdu kaigaL kUppich chollEer vinaiyaatiyEn kaadhanmaiyE
Opening verse of Nammalvar's Thiruvanvandoor decade. In the voice of the separated heroine, the Alvar addresses storks/herons that come to feed each day in the flowering backwaters, and beseeches them: go to my Lord who eternally resides at lofty Thiruvanvandoor (thiruvaNvaNdUr) where fine paddy grows tall, the Lord with sweet fruit-like lips who bears the divine discus in His hand, fold your wings in salute before Him, and tell Him of the depth of my love and longing, wretched as I am.
More verses & references (1)
- The whole decade Thiruvaaymozhi 6.1 ('vaigal pUngazhivaay'), of eleven verses (Nalayira Divya Prabandham 3227-3237 region), is Nammalvar's Mangalasasanam for Thiruvanvandoor. Throughout the decade Parankusa Nayaki dispatches various birds as messengers (dootha) to the Lord (Pambanaiappan / Kamalanathan) residing at this shrine, an outpouring of viraha-bhakti, love in separation. — Nammalvar, Thiruvaaymozhi 6.1 · source ↗
Tamil text & meaning sourced from divyaprabandham.koyil.org and other Śrī Vaiṣṇava authorities — please cross-check the linked source for the canonical reading.
Read the pāsurams ↗Gallery
Tap an image to view it larger — use ‹ › to browse, ✕ to close. Images via Wikimedia Commons.
Plan your visit
📍 9.34306, 76.57972
Routes, distances, hotels and restaurants open in Google Maps with live data. Build a phased pilgrimage plan →





