Sreevallabha Temple, Thiruvalla
Thiruvalvaazh
Ssriram mt · CC BY-SA 4.0 · source
கேரளாவின் மிகப் பழமையான மற்றும் மிகப் பெரிய கோயில்களுள் ஒன்று; இங்கு கதகளி ஒரு தெய்வீக அர்ப்பணமாக நிகழ்த்தப்படுகிறது.
Sthala Purāṇam
கேரளாவின் பத்தனம்திட்டாவில் உள்ள திருவல்லாவின் ஸ்ரீவல்லப கோயில் 108 திவ்ய தேசங்களில் ஒன்றாகும்; இங்கு விஷ்ணு ஸ்ரீவல்லபனாக — கோலபிரான் என்றும் அழைக்கப்படுபவராக — வழிபடப்படுகிறார். மூலவர் ஏறக்குறைய ஏழடி உயரம் கொண்டவராய், வணங்குவோர் அவரைக் காண தலைவணங்க வேண்டும் அளவுக்கு உயரமாக எழுந்தருளியிருக்கிறார்; வலக்கரங்களில் தாமரையையும் சக்கரத்தையும், மேல் இடக்கரத்தில் சங்கையும் ஏந்தி, கீழ் இடக்கரத்தை இடையில் வைத்து, ஆதியும் அந்தமும் இல்லாத விராட்புருஷனைக் குறிக்கும் வண்ணம் நிற்கிறார். ஸ்தல புராணம் தோகலாசுரன் என்னும் அசுரனை மையமாகக் கொண்டது; அவன் இந்த ஊரைத் துன்புறுத்தி வந்தான். ஒரு இளம் பிரம்மச்சாரி, சங்கரமங்கலத்து இல்லத்தைச் சேர்ந்த பக்திமிக்க விதவையாகிய ஸ்ரீதேவி அந்தர்ஜனத்தின் இல்லத்தில் தோன்றி, உணவு வேண்டி, பின்னர் தனது பொன்தண்டத்தை ஸுதர்சன சக்கரமாக மாற்றி தோகலாசுரனை வதைத்து, அதன்பின் தன்னை விஷ்ணுவாகக் காட்டி அவளுக்கு மோக்ஷம் அருளினான். மற்ற ஐதீகங்கள், மல்லிகாவனத்தில் துர்வாச முனிவரின் தவத்தையும், சிவபக்தனாகிய கண்டகர்ணன் தனது மணிகளை ஜலவந்தி தீர்த்தத்தில் வீசியதையும், இந்த விக்கிரகம் த்வாரகையிலிருந்து சாத்யகி மற்றும் கருடன் வழியே பயணம் செய்து, பின்னர் சேரமான் பெருமாள் என்னும் மன்னனால் பிரதிஷ்டை செய்யப்பட்டதையும் விவரிக்கின்றன. ஒரே கூரையின் கீழ் ஸ்ரீவல்லபன் (கிழக்கு நோக்கி) மற்றும் எண்தோள் கொண்ட ஸுதர்சன சக்கரம் (மேற்கு நோக்கி) ஆகிய இருவரும் எழுந்தருளியிருப்பது இதன் தனிச்சிறப்பு. இக்கோயில் கருட மற்றும் மத்ஸ்ய புராணங்களில் கூறப்படும் வல்லப க்ஷேத்திரமாக அடையாளம் காணப்படுகிறது. நம்மாழ்வார் இதைப் பாடி, பெருமாளைக் கோலபிரான், திருவாழ்மார்வன், சுந்தரயன் என்று போற்றினார். இக்கோயில், ஒவ்வொரு நாளும் நித்திய சமர்ப்பணமாக நிகழ்த்தப்படும் கதகளிக்காகப் புகழ்பெற்றது; வில்வமங்கலம் சுவாமியார் பெருமாள் இக்கலையை ரசித்துக் கொண்டிருந்ததை உணர்ந்த பின்னர் இது தொடங்கியது; இந்தியாவில் வேறெந்த இடத்தையும் விட இங்கு ஆண்டுக்கு அதிக நாட்கள் கதகளி நடைபெறுகிறது. ஓங்கி உயர்ந்த, ஒற்றைக் கருங்கல்லால் ஆன கருட த்வஜஸ்தம்பமும், செம்மையான பாஞ்சராத்திர வழிபாட்டு முறையும் இதன் தனித்துவமான கூறுகளாகும்.
Mangalāśāsanam — the Āḻvār pāsurams
The Lord Sreevallabhan (Kolapiran) with Selva Thirukkozhundu Nachiyar of Thiruvalvaazh is glorified in 10 pāsurams by:
திருவல்லாவில் (திருவல்லவாழ்) அமைந்துள்ள ஸ்ரீவல்லப கோயிலை (இறைவன் ஸ்ரீவல்லபன் / கோளப்பிரான்) இரு Āḻvārகள் மங்களாசாசனம் செய்துள்ளனர். Nammāḻvār ஆயிரம் திருநாமங்களையுடைய இறைவன் மீது ஏங்கும் பிரிவாற்றாமைப் பாங்கில் பத்து pāsuramகள் கொண்ட ஒரு பதிகத்தை (Thiruvaimozhi 5.9, Divya Prabandham வரிசை 3205-3215) பாடுகிறார்; Thirumangai Āḻvār ஒரு Periya Thirumozhi பதிகத்தையும் (1808-1817) Periya Thirumadal-இல் ஒரு குறிப்பையும் சேர்க்கிறார். இத்தலம் Malai Nāḍu (கேரளா) Divya Desamகளுள் ஒன்று.
என்று கொல் தோழிமீர்காள் எம்மை நீர் நலிந்து என் செய்தீரோ? பொன் திகழ் புன்னை மகிழ் புது மாதவி மீது அணவி தென்றல் மணம் கமழும் திருவல்லவாழ் நகருள் நின்ற பிரான் அடி நீறு அடியோம் கொண்டு சூடுவதே?
eṉṟu kol tōḻimīrkāḷ emmai nīr nalintu eṉ ceytīrō? poṉ tikaḻ puṉṉai makiḻ putu mātavi mītu aṇavi teṉṟal maṇam kamaḻum tiruvallavāḻ nakaruḷ niṉṟa pirāṉ aṭi nīṟu aṭiyōm koṇṭu cūṭuvatē?
O dear friends, what do you gain by tormenting me? When will we, His servants, take upon our heads with reverence the dust of the divine feet of the Lord who stands in Thiruvallavāzh (Thiruvalvaazh) — the town where the southern breeze, embracing golden-blossomed punnai, magizham and fresh mādhavi flowers, carries their fragrance everywhere?
More verses & references (2)
- Nammalvar glorifies the Lord of a thousand names (Sreevallabhan / Kolapiran) enshrined at Thiruvallavazh through a decade of ten pasurams (the Thiruvaimozhi 5.9 decade, serial 3205-3215). He sings in the mood of intense longing and separation, yearning to reach the Lord's feet at Thiruvallavazh, and declares that those who master and recite this set of ten verses on the Lord of Thiruvallavazh will attain a celebrated, blessed birth. — Nammalvar, Thiruvaimozhi (Nalayira Divya Prabandham) 5.9 (decade); Divya Prabandham serial 3205-3215 · source ↗
- Thirumangai Alvar also performs mangalasasanam on the Lord of Thiruvallavazh, in a decade of his Periya Thirumozhi (serial 1808-1817) together with a reference in his Periya Thirumadal, praising Sreevallabhan as the protector who resides in this fertile Kerala kshetra on the banks of the Pamba. — Thirumangai Alvar, Periya Thirumozhi (Nalayira Divya Prabandham) Periya Thirumozhi 1808-1817 (decade); also a reference at Periya Thirumadal 2674/118 · source ↗
Tamil text & meaning sourced from divyaprabandham.koyil.org and other Śrī Vaiṣṇava authorities — please cross-check the linked source for the canonical reading.
Read the pāsurams ↗Gallery
Tap an image to view it larger — use ‹ › to browse, ✕ to close. Images via Wikimedia Commons.
Plan your visit
📍 9.37373, 76.56244
Routes, distances, hotels and restaurants open in Google Maps with live data. Build a phased pilgrimage plan →






