Sri Badri Narayana Perumal Temple, Badrinath
Thiruvadhari Ashramam
Anubha khare · CC BY-SA 4.0 · source
चार धाम में से एक तथा विष्णु के आठ स्वयंव्यक्त क्षेत्रों में से एक।
Sthala Purāṇam
तिरुवधरि आश्रमम्, अर्थात् उत्तराखण्ड में बद्रीनाथ स्थित श्री बद्री नारायण पेरुमाळ् मन्दिर (अलकनन्दा नदी के तट पर, समुद्र तल से लगभग 10,300 फुट की ऊँचाई पर), 108 Divya Desam में से एक तथा चार धाम का पावन क्षेत्र है। Sthala Purāṇam के अनुसार दिव्य ऋषि नर और नारायण ने यहाँ घोर तपस्या करके उस सहस्रकवच नामक असुर का संहार किया जो ऋषियों और योगियों को सताता था, और तदुपरान्त वे सदा के लिए बद्री में स्थापित हो गए; इसी कारण अलकनन्दा के दोनों ओर खड़े हिमाच्छादित जुड़वाँ शिखरों के नाम नर पर्वतम् (पूर्व) और नारायण पर्वतम् (पश्चिम) हैं। यहाँ के Perumāḷ अर्थ पञ्चक ज्ञानम् के आचार्य रूप में पूजित हैं — आत्मा, परमात्मा, प्राप्य लक्ष्य, उपाय और बाधाओं का ज्ञान। मूलवर बद्री नारायणन् सालिग्राम शिला से निर्मित हैं, जो पद्मासन में पूर्वाभिमुख विराजमान हैं, चतुर्भुज रूप में शंख और चक्र धारण किए तथा अन्य दो हाथों में ध्यान और अभय मुद्रा में हैं; Thāyār अरविन्दवल्ली (महालक्ष्मी) हैं। मन्दिर का नाम बद्री (बेर, एलन्दै) वृक्ष से व्युत्पन्न है, जो कहा जाता है कि भगवान को आश्रय देता है — यह कठोर जलवायु से रक्षा करती लक्ष्मी की रक्षक उपस्थिति का प्रतीक है। पावन तीर्थों में तप्त कुण्ड और ब्रह्म कुण्ड के गर्म जलस्रोत हैं, जो व्यास और गणेश गुफाओं के समीप हैं। यह मन्दिर वर्ष में लगभग छह माह (मध्य मई से नवम्बर तक) ही खुलता है; शीतकाल में उत्सव मूर्ति को जोशीमठ ले जाया जाता है। Divya Prabandham में पेरियाऴ्वार् और तिरुमङ्गै आऴ्वार् ने Mangalāśāsanam किया है।
Mangalāśāsanam — the Āḻvār pāsurams
The Lord Badri Narayana Perumal with Aravindavalli (Badridevi / Mahalakshmi) of Thiruvadhari Ashramam is glorified in 24 pāsurams by:
तिरुवधरि आश्रमम् — हिमालय में गंगा/अलकनन्दा के तट पर स्थित बदरिकाश्रमम् (बद्रीनाथ) — उत्तरी हिमालय का Divya Desam है। पेरियाऴ्वार् ने एक pāsuram तथा तिरुमङ्गै आऴ्वार् ने विस्तृत Mangalāśāsanam (लगभग 21 pāsuram) अर्पित किए, जो पेरिय तिरुमொऴि की दो क्रमिक पदिगैयों में फैले हैं: 1.3 ('muRRa mUththu', vadhari, 968-977) और 1.4 ('EnamunAgi', vadhariyAchchiramam, 978-987)। तिरुमङ्गै अपने ही हृदय को बदरी के स्वामी का ध्यान करने का उपदेश देते हैं, जिनकी पूजा वे देवगण करते हैं जो गंगा के तट पर उनके चरणों में दिव्य सुगन्धित पुष्प लाते हैं।
ஏனமுனாகி இருநிலம் இடந்து அன்று இணையடி இமையவர் வணங்கத் தானவனாகம் தரணியில் புரளத் தடஞ்சிலை குனித்த என் தலைவன் தேனமர் சோலைக் கற்பகம் பயந்த தெய்வ நல் நறுமலர் கொணர்ந்து வானவர் வணங்கும் கங்கையின் கரைமேல் வதரியாச்சிராமத்துள்ளானே
EnamunAgi irunilam idandhu anRu iNaiyadi imaiyavar vaNangath thAnavanAgam tharaNiyil puraLath thadanjilai kuniththa en thalaivan thEnamar sOlaik kaRpagam payandha dheyva nal naRumalar koNarndhu vAnavar vaNangum gangaiyin karaimEl vadhariyAchchirAmaththuLLAnE
My Lord — who once became the Boar and lifted up the great earth so that the celestials worshipped His twin feet, and who bent His mighty bow so that the demon's body rolled upon the ground — is residing in Badarikashramam on the banks of the Ganga, worshipped by the heavenly beings who bring along the divine, excellent, fragrant flowers borne by the kalpaka (wish-granting) trees of the honey-filled groves.
Tamil text & meaning sourced from divyaprabandham.koyil.org and other Śrī Vaiṣṇava authorities — please cross-check the linked source for the canonical reading.
Read the pāsurams ↗Gallery
Tap an image to view it larger — use ‹ › to browse, ✕ to close. Images via Wikimedia Commons.
Plan your visit
📍 30.74470, 79.49117
Routes, distances, hotels and restaurants open in Google Maps with live data. Build a phased pilgrimage plan →




